<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T30n1580"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1580 瑜伽师地论释</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1580 瑜伽师地论释</title> <author>最勝子等造 唐 <name role="" type="person">玄奘</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">30</idno>.<idno type="no">1580</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-07-03 00:52:43 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">瑜伽师地论释</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，维习安大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【宫-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T20:37:32"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb n="0883a" ed="T" xml:id="T30.1580.0883a"/> <lb n="0883a01" ed="T"/> <lb n="0883a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1580 [cf. No. 1579]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0883a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><title>瑜伽师地论释</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0883001" n="0883001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0883001" n="0883001"/><anchor xml:id="beg0883001" n="0883001"/>一卷<anchor xml:id="end0883001"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0883a04" ed="T"/> <lb n="0883a05" ed="T"/><byline cb:type="author">最勝子等诸菩萨造</byline> <lb n="0883a06" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0883002" n="0883002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0883002" n="0883002"/><anchor xml:id="beg0883002" n="0883002"/>三<anchor xml:id="end0883002"/>藏法师<name role="" type="person">玄奘</name>奉 诏译</byline> <lb n="0883a07" ed="T"/><p xml:id="pT30p0883a0701">本地分中五识相应地之一</p> <lb n="0883a08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0883a0801"><l>敬礼天人大觉尊，</l><l>福德智慧皆圆满，</l> <lb n="0883a09" ed="T"/><l>无上文義真妙法，</l><l>正知受学圣贤众。</l> <lb n="0883a10" ed="T"/><l>稽首无勝大慈氏，</l><l>普为利乐诸有情，</l> <lb n="0883a11" ed="T"/><l>廣採众经真要義，</l><l>略说五分瑜伽者。</l> <lb n="0883a12" ed="T"/><l>皈命法流妙定力，</l><l>发起无著功德名，</l> <lb n="0883a13" ed="T"/><l>能于圣者无勝海，</l><l>引出最极法甘露。</l> <lb n="0883a14" ed="T"/><l>餐受美音自满足，</l><l>复为饶益诸世间，</l> <lb n="0883a15" ed="T"/><l>等注无穷字花雨，</l><l>荣润牟尼如意树。</l> <lb n="0883a16" ed="T"/><l>此论殊勝若莲花，</l><l>犹妙宝藏如大海，</l> <lb n="0883a17" ed="T"/><l>具显诸乘廣大義，</l><l>善释其文无有遗。</l> <lb n="0883a18" ed="T"/><l>于此瑜伽大论中，</l><l>我今随力释少分，</l> <lb n="0883a19" ed="T"/><l>为令正法常无尽，</l><l>利益安乐诸含识。</l></lg> <lb n="0883a20" ed="T"/><p xml:id="pT30p0883a2001">今说此论所为云何？谓有二缘故说此论：一、 <lb n="0883a21" ed="T"/>为<persName>如来</persName>无上法教久住世故；二、为平等利益 <lb n="0883a22" ed="T"/>安乐诸有情故。复有二缘故说此论：一、为如 <lb n="0883a23" ed="T"/>来甘露圣教已隐没者，忆念採集重开显故； <lb n="0883a24" ed="T"/>未隐没者，问答抉择倍兴盛故。二、为一切有 <lb n="0883a25" ed="T"/>情界中有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0883003" n="0883003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0883003" n="0883003"/><anchor xml:id="beg0883003" n="0883003"/>种姓<anchor xml:id="end0883003"/>者，各依自乘修出世善得三 <lb n="0883a26" ed="T"/>乘果，出生死故；无种姓者，依人天乘修世间 <lb n="0883a27" ed="T"/>善得人天果，脱恶趣故。复有二缘故说此论： <lb n="0883a28" ed="T"/>一者或有于多说空不了義经，如言计著，撥 <lb n="0883a29" ed="T"/>无一切、憎偝有教，为令随悟诸法有相，解经 <pb n="0883b" ed="T" xml:id="T30.1580.0883b"/> <lb n="0883b01" ed="T"/>密意捨无见故。二者复有于多说有不了義 <lb n="0883b02" ed="T"/>经，如言计著，执有一切、厌怖空教，为令随悟 <lb n="0883b03" ed="T"/>诸法无相，解经密意，捨有见故。复有二缘故 <lb n="0883b04" ed="T"/>说此论：一为成就菩萨种姓補特伽罗。唯依 <lb n="0883b05" ed="T"/>大教，遍于诸乘文義行果，生巧便智，断一切 <lb n="0883b06" ed="T"/>障、修一切善，证<persName>佛</persName>菩提，穷未来际自他利乐 <lb n="0883b07" ed="T"/>无休废故。二为成就二乘种姓及无种<anchor xml:id="nkr_note_add_0883b0701" n="0883b0701"/><anchor xml:id="beg0883b0701" n="0883b0701"/>姓<anchor xml:id="end0883b0701"/>補 <lb n="0883b08" ed="T"/>特伽罗。亦依大教，各于自乘文義行果，生巧 <lb n="0883b09" ed="T"/>便智，断烦恼障、伏诸盖缠，修自分善、得自乘 <lb n="0883b10" ed="T"/>果，出離三界诸恶趣故。复有二缘故说此论： <lb n="0883b11" ed="T"/>一者或有夙习无知犹豫顚倒，执著外道小 <lb n="0883b12" ed="T"/>乘邪教，故于大乘不能信解，为善分别大乘 <lb n="0883b13" ed="T"/>法相，令其信解了达决定，離顚倒故。二者复 <lb n="0883b14" ed="T"/>有闻诸契经种种意趣甚深难解，其心迷乱 <lb n="0883b15" ed="T"/>诽毁不信，为善开示令生信解，饶益彼故。复 <lb n="0883b16" ed="T"/>有二缘故说此论：一为摄益乐略言论勤修 <lb n="0883b17" ed="T"/>行者，採集众经廣要法義略分别故；二为摄 <lb n="0883b18" ed="T"/>益乐廣言论勤说法者，于一一法开示无边 <lb n="0883b19" ed="T"/>差别義故。复有二缘故说此论：一为开显诸 <lb n="0883b20" ed="T"/>法实相，问答抉择立正论故；二为灭除一切 <lb n="0883b21" ed="T"/>妄执，问答抉择破邪论故。复有二缘故说此 <lb n="0883b22" ed="T"/>论：一为显了遍计所执情有理无，依他起性、 <lb n="0883b23" ed="T"/>圆成实性理有情无，令捨增益损减执故；二 <lb n="0883b24" ed="T"/>为显了世间道理、证得勝義法门差别，令修 <lb n="0883b25" ed="T"/>二谛无倒解故。复有二缘故说此论：一为开 <lb n="0883b26" ed="T"/>阐随转、真实二种理门，令知二藏三藏法教 <lb n="0883b27" ed="T"/>不相违故；二为开阐因缘唯识无相真如四 <lb n="0883b28" ed="T"/>种理门，令修观行有差别故。复有二缘故说 <lb n="0883b29" ed="T"/>此论：一为示现境界差别，令知诸法自性相 <pb n="0883c" ed="T" xml:id="T30.1580.0883c"/> <lb n="0883c01" ed="T"/>状位差别故；二为示现修行差别，令知三乘 <lb n="0883c02" ed="T"/>方便根本果差别故。如是等类所为诸缘，处 <lb n="0883c03" ed="T"/>处经论种种异说，当知皆是此论所为。</p> <lb n="0883c04" ed="T"/><p xml:id="pT30p0883c0401">今说此论所因云何？谓诸有情无始时来，于 <lb n="0883c05" ed="T"/>一切法处中实相，无知疑惑顚倒僻执，起诸 <lb n="0883c06" ed="T"/>烦恼发有漏业，轮迴五趣受三大苦。<persName>如来</persName>出 <lb n="0883c07" ed="T"/>世，随其所宜，方便为说种种妙法处中实相， <lb n="0883c08" ed="T"/>令诸有情知一切法，如是如是空故非有、如 <lb n="0883c09" ed="T"/>是如是有故非空，了达诸法非空非有，远離 <lb n="0883c10" ed="T"/>疑惑顚倒僻执，随其种姓起处中行，渐次修 <lb n="0883c11" ed="T"/>满。随其所应，永灭诸障、得三菩提，证寂灭 <lb n="0883c12" ed="T"/>乐。<persName>佛</persName>涅槃後，魔事纷起，部执竞兴，多著有 <lb n="0883c13" ed="T"/>见。<name role="" type="person">龙猛菩萨</name>证极喜地，採集大乘无相空教 <lb n="0883c14" ed="T"/>造《中论》等，究畅真要，除彼有见。圣提婆等诸 <lb n="0883c15" ed="T"/>大论师，造《百论》等，弘阐大義。由是众生，复著 <lb n="0883c16" ed="T"/>空见。无著菩萨位登初地，证法光定、得大神 <lb n="0883c17" ed="T"/>通，事大慈尊，请说此论，理无不穷、事无不 <lb n="0883c18" ed="T"/>尽、文无不释、義无不诠、疑无不遣、执无不 <lb n="0883c19" ed="T"/>破、行无不修、果无不证，正为菩萨，令于诸乘 <lb n="0883c20" ed="T"/>境行果等皆得善巧，勤修大行、证大菩提，廣 <lb n="0883c21" ed="T"/>为有情常无倒说，兼为馀乘，令依自法修自 <lb n="0883c22" ed="T"/>分行、得自果证。如是略说此论所因。</p> <lb n="0883c23" ed="T"/><p xml:id="pT30p0883c2301">今说《瑜伽师地论》者，名義云何？谓一切乘境、 <lb n="0883c24" ed="T"/>行、果等所有诸法皆名瑜伽，一切幷有方便 <lb n="0883c25" ed="T"/>善巧相应義故。</p><p xml:id="pT30p0883c2507" cb:place="inline">境瑜伽者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0883004" n="0883004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0883004" n="0883004"/><anchor xml:id="beg0883004" n="0883004"/>谓<anchor xml:id="end0883004"/>一切境无顚 <lb n="0883c26" ed="T"/>倒性、不相违性、能随顺性、趣究竟性，与正理 <lb n="0883c27" ed="T"/>教行果相应，故名瑜伽。此境瑜伽虽通一 <lb n="0883c28" ed="T"/>切，然诸经论就相随機种种异说，或说诸 <lb n="0883c29" ed="T"/>法四种道理名为瑜伽，观待作用法尔证成， <pb n="0884a" ed="T" xml:id="T30.1580.0884a"/> <lb n="0884a01" ed="T"/>总摄一切正道理故。或说二十四不相应行 <lb n="0884a02" ed="T"/>中一名瑜伽，因果相称无乖违故。此二幷如 <lb n="0884a03" ed="T"/>〈抉择分〉等处处廣说。或说杂染淸净无性名 <lb n="0884a04" ed="T"/>为瑜伽，除违契顺最为勝故，如《大梵问》契经 <lb n="0884a05" ed="T"/>等说。诸瑜伽师，观无少法可令其生及可令 <lb n="0884a06" ed="T"/>灭，亦无少法欲令证得及欲现观，谓于一切 <lb n="0884a07" ed="T"/>杂染无性瑜伽中行，观无少法可令其生及 <lb n="0884a08" ed="T"/>可令灭，及于一切淸净无性瑜伽中行，观无 <lb n="0884a09" ed="T"/>少法欲令证得及欲现观。或说究竟淸净真 <lb n="0884a10" ed="T"/>如名为瑜伽，理中最极，一切功德共相应故， <lb n="0884a11" ed="T"/>如《入楞伽》契经中说。若观真義，除去分别、远 <lb n="0884a12" ed="T"/>離瑕秽，无有能取亦无所取，无解无缚，尔时 <lb n="0884a13" ed="T"/>在定，当见瑜伽不应疑虑。《大義经》中说从一 <lb n="0884a14" ed="T"/>法增至百法皆名瑜伽，法门虽别義无违故。 <lb n="0884a15" ed="T"/>《廣義经》中说蕴界处、缘起、谛等皆名瑜伽，摄 <lb n="0884a16" ed="T"/>一切境顺機宜故。于如是等诸经论中，说一 <lb n="0884a17" ed="T"/>切境皆名瑜伽，总具四性顺四法故。</p><p xml:id="pT30p0884a1715" cb:place="inline">行瑜伽 <lb n="0884a18" ed="T"/>者，谓一切行，更相顺故、称正理故、顺正教 <lb n="0884a19" ed="T"/>故、趣正果故，说名瑜伽。此行瑜伽虽通诸 <lb n="0884a20" ed="T"/>行，然诸经论就相随機种种异说。如《辩瑜 <lb n="0884a21" ed="T"/>伽师地经》中，正修诸行说名瑜伽，总摄一切 <lb n="0884a22" ed="T"/>相应行故。《月灯经》中，修三十七菩提分法说 <lb n="0884a23" ed="T"/>名瑜伽，此于一切顺果行中最为勝故。于《大 <lb n="0884a24" ed="T"/>分别六处经》中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0884001" n="0884001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0884001" n="0884001"/><anchor xml:id="beg0884001" n="0884001"/>辨<anchor xml:id="end0884001"/>奢摩他、毘钵舍那平等运 <lb n="0884a25" ed="T"/>道说名瑜伽，如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0884002" n="0884002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0884002" n="0884002"/><anchor xml:id="beg0884002" n="0884002"/>止<anchor xml:id="end0884002"/>观众行主故。《海慧经》 <lb n="0884a26" ed="T"/>中修三摩地说名瑜伽，住心发行此最强故。 <lb n="0884a27" ed="T"/>《显扬论》等，信、欲、方便、精进四法说名瑜伽，作 <lb n="0884a28" ed="T"/>意或智说名方便，此四通生一切行故。闻所 <lb n="0884a29" ed="T"/>成地别辨九道说名瑜伽，会理除惑位别勝 <pb n="0884b" ed="T" xml:id="T30.1580.0884b"/> <lb n="0884b01" ed="T"/>故。谓世出世加行无间解脱勝进软中上道 <lb n="0884b02" ed="T"/>修所成地，总辨修习诸对治道说名瑜伽，为 <lb n="0884b03" ed="T"/>乐略者总说修故。有处说缘诸地所摄无顚 <lb n="0884b04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0884b0401" n="0884b0401"/><anchor xml:id="beg0884b0401" n="0884b0401"/>倒<anchor xml:id="end0884b0401"/>智名为瑜伽，缘诸地法无顚倒智行中勝 <lb n="0884b05" ed="T"/>故。有处复说方便善巧或唯方便名为瑜伽， <lb n="0884b06" ed="T"/>作意与智发行勝故，或就最初发悟勝故。《功 <lb n="0884b07" ed="T"/>德实性》契经中，说诸缘起观名为瑜伽，缘起 <lb n="0884b08" ed="T"/>观智于出生死最为要故。《正行经》中，说正见 <lb n="0884b09" ed="T"/>等八支圣道名为瑜伽，趣涅槃城此为勝故。 <lb n="0884b10" ed="T"/>《毘奈耶经》说修戒等名曰瑜伽，戒定慧学因 <lb n="0884b11" ed="T"/>中勝故。《大義经》中，说修一切世出世行分位 <lb n="0884b12" ed="T"/>差别皆名瑜伽，正行阶位相符顺故。如是皆 <lb n="0884b13" ed="T"/>说共声闻行名为瑜伽，通证三乘行中勝故。 <lb n="0884b14" ed="T"/>《慧到彼岸》契经中，说观空作意名为瑜伽，发 <lb n="0884b15" ed="T"/>起大行此最勝故。如彼经言“菩萨所有大瑜 <lb n="0884b16" ed="T"/>伽者，谓空作意，菩萨由此空作意故，不堕声 <lb n="0884b17" ed="T"/>闻及独觉地，乃至能净诸<persName>佛</persName>土等”。即彼经中， <lb n="0884b18" ed="T"/>复说般若波罗蜜多名勝瑜伽，导大乘行此 <lb n="0884b19" ed="T"/>殊勝故。如彼经言“菩萨所有诸瑜伽中，慧度 <lb n="0884b20" ed="T"/>瑜伽最上最勝，廣说乃至是无等等。何以 <lb n="0884b21" ed="T"/>故？如是般若波罗蜜多是为无上瑜伽法故”。 <lb n="0884b22" ed="T"/>馀处说此慧度所摄无分别定名为瑜伽，能 <lb n="0884b23" ed="T"/>发一切勝功德故。馀处复说菩萨所有殊勝 <lb n="0884b24" ed="T"/>慧悲平等双转名为瑜伽，能证无住大涅槃 <lb n="0884b25" ed="T"/>故。如是等说诸不共行名为瑜伽，能证无上 <lb n="0884b26" ed="T"/><persName>佛</persName>菩提故。于如是等诸经论中，说一切行皆 <lb n="0884b27" ed="T"/>名瑜伽，具上所说四种義故。</p><p xml:id="pT30p0884b2712" cb:place="inline">果瑜伽者，谓一 <lb n="0884b28" ed="T"/>切果，更相顺故、合正理故、顺正教故、称正因 <lb n="0884b29" ed="T"/>故，说名瑜伽。此果瑜伽虽通诸果，然诸经 <pb n="0884c" ed="T" xml:id="T30.1580.0884c"/> <lb n="0884c01" ed="T"/>论就相随機种种异说分别義经，说力无畏 <lb n="0884c02" ed="T"/>不共<persName>佛</persName>法名曰瑜伽，能伏诸魔、制诸异论、勝 <lb n="0884c03" ed="T"/>馀乘故。《殊勝经》中，说<persName>佛</persName>所证无住涅槃名为 <lb n="0884c04" ed="T"/>瑜伽，尽未来际无所住故。《大義经》中，说<persName>如来</persName> <lb n="0884c05" ed="T"/>地无分别智及以大悲名为瑜伽，自利利他 <lb n="0884c06" ed="T"/>常无尽故。《辨说瑜伽师地经》中，<persName>佛</persName>地功德皆 <lb n="0884c07" ed="T"/>名瑜伽，穷于法界无断尽故。《分别三乘功德 <lb n="0884c08" ed="T"/>经》中，三乘果德名为瑜伽，皆与正理等相应 <lb n="0884c09" ed="T"/>故。《赞<persName>佛</persName>论》说，三身三德皆是瑜伽，一切果德 <lb n="0884c10" ed="T"/>不相離故。《集義论》说，果位所摄有为无为诸 <lb n="0884c11" ed="T"/>功德聚皆是瑜伽，等至究竟和合位故。于如 <lb n="0884c12" ed="T"/>是等诸经论中，一切果德皆名瑜伽，具上義 <lb n="0884c13" ed="T"/>故。如是圣教亦名瑜伽，称正理故、顺正行 <lb n="0884c14" ed="T"/>故、引正果故。有義正取三乘观行说名瑜伽， <lb n="0884c15" ed="T"/>数数进修、合理顺行、得勝果故。境果圣教，瑜 <lb n="0884c16" ed="T"/>伽境故、瑜伽果故、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0884003" n="0884003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0884003" n="0884003"/><anchor xml:id="beg0884003" n="0884003"/>论<anchor xml:id="end0884003"/>瑜伽故，亦名瑜伽。如 <lb n="0884c17" ed="T"/>是此论瑜伽两字，尙遍扰动圣言大海，何况 <lb n="0884c18" ed="T"/>具说瑜伽师地，恐难受持，故且略说。</p><p xml:id="pT30p0884c1815" cb:place="inline">三乘行 <lb n="0884c19" ed="T"/>者，由闻思等次第习行如是瑜伽，随分满足， <lb n="0884c20" ed="T"/>辗转调化诸有情故，名瑜伽师。或诸<persName>如来</persName>，证 <lb n="0884c21" ed="T"/>瑜伽满，随其所应持此瑜伽，调化一切圣弟 <lb n="0884c22" ed="T"/>子等，令其次第修正行故，名瑜伽师。</p><p xml:id="pT30p0884c2215" cb:place="inline">地谓境 <lb n="0884c23" ed="T"/>界所依所行，或所摄義，是瑜伽师所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0884004" n="0884004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0884004" n="0884004"/><anchor xml:id="beg0884004" n="0884004"/>行<anchor xml:id="end0884004"/>境 <lb n="0884c24" ed="T"/>界，故名为地，如龙马地，唯此中行，不出外故。 <lb n="0884c25" ed="T"/>或瑜伽师依此处所增长<anchor xml:id="nkr_note_orig_0884005" n="0884005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0884005" n="0884005"/><anchor xml:id="beg0884005" n="0884005"/>白<anchor xml:id="end0884005"/>法，故名为地， <lb n="0884c26" ed="T"/>如稼穑地。或瑜伽师地所摄智，依此现行、依 <lb n="0884c27" ed="T"/>此增长，故名为地，如珍宝地。或瑜伽师行在 <lb n="0884c28" ed="T"/>此中受用<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>白<anchor xml:id="end_1"/>法，故名为地，如牛王地。或诸 <lb n="0884c29" ed="T"/><persName>如来</persName>名瑜伽师，平等智等行在一切无戏论 <pb n="0885a" ed="T" xml:id="T30.1580.0885a"/> <lb n="0885a01" ed="T"/>界、无住涅槃瑜伽中故，是彼所摄，故名为地。 <lb n="0885a02" ed="T"/>或十七地，摄属一切瑜伽师故，如国王地。是 <lb n="0885a03" ed="T"/>故说名瑜伽师地。</p><p xml:id="pT30p0885a0308" cb:place="inline">问答抉择诸法性相，故名 <lb n="0885a04" ed="T"/>为论。欲令证得瑜伽师地而说此论，故以为 <lb n="0885a05" ed="T"/>名，如《对法论》。或复此论，无倒辩说瑜伽师地， <lb n="0885a06" ed="T"/>故以为称，如《十地经》。或复此论，依止此地故 <lb n="0885a07" ed="T"/>以为号，如水陆花。由是论名瑜伽师地。</p> <lb n="0885a08" ed="T"/><p xml:id="pT30p0885a0801">今此论体，总有五分：一、本地分，略廣分别十 <lb n="0885a09" ed="T"/>七地義。二、摄抉择分，略摄抉择十七地中深 <lb n="0885a10" ed="T"/>隐要義。三、摄释分，略摄解释诸经仪则。四、摄 <lb n="0885a11" ed="T"/>异门分，略摄经中所有诸法名義差别。五、摄 <lb n="0885a12" ed="T"/>事分，略摄三藏众要事義。此论既有如是五 <lb n="0885a13" ed="T"/>分，何故但名瑜伽师地？就初立名，故无有失。 <lb n="0885a14" ed="T"/>又一切法无不皆是瑜伽师地，以瑜伽师用 <lb n="0885a15" ed="T"/>一切法为依缘故。此中存略，且说十七。又十 <lb n="0885a16" ed="T"/>七地，具摄一切文義略尽。後之四分，皆为解 <lb n="0885a17" ed="T"/>释十七地中诸要文義故，亦不離瑜伽师地。 <lb n="0885a18" ed="T"/>由是此论，用十七地以为宗要。虽复通明诸 <lb n="0885a19" ed="T"/>乘境等，然说论者问答抉择诸法性相，意为 <lb n="0885a20" ed="T"/>菩萨，令于一切皆得善巧，修成<persName>佛</persName>果，利乐无 <lb n="0885a21" ed="T"/>穷。是故此论属菩萨藏阿毘达摩，欲令菩萨 <lb n="0885a22" ed="T"/>得勝智故。</p> <lb n="0885a23" ed="T"/><p xml:id="pT30p0885a2301">论曰：云何瑜伽师地？谓十七地。</p><p xml:id="pT30p0885a2313" cb:place="inline">释曰：初问云 <lb n="0885a24" ed="T"/>何瑜伽师地者，总问此论一部宗要。问者先 <lb n="0885a25" ed="T"/>闻诸经所说瑜伽师地，其義未了，故为此问。 <lb n="0885a26" ed="T"/>谓《辨瑜伽师地经》中数说正修瑜伽师地，《月 <lb n="0885a27" ed="T"/>灯经》中亦说修习瑜伽师地，如是非一，如前 <lb n="0885a28" ed="T"/>廣说。或作论者先总受请，论体五分尽在心 <lb n="0885a29" ed="T"/>中，欲为学徒分别解说，自假兴问为起说 <pb n="0885b" ed="T" xml:id="T30.1580.0885b"/> <lb n="0885b01" ed="T"/>因，故问云何瑜伽师地。若不尔者，先无略 <lb n="0885b02" ed="T"/>说，无容欻问此地云何。又发问者，略有五 <lb n="0885b03" ed="T"/>种：一、不解故问；二、疑惑故问；三、试验故问；四、 <lb n="0885b04" ed="T"/>轻触故问；五、为欲利乐有情故问。今是第五， <lb n="0885b05" ed="T"/>专为利乐诸有情类造斯论故。谓十七地者， <lb n="0885b06" ed="T"/>总集所说瑜伽师地略有十七。若廣安立，地 <lb n="0885b07" ed="T"/>位无边，一一地中分位差别義无边故。如是 <lb n="0885b08" ed="T"/>一转，总问总答。</p> <lb n="0885b09" ed="T"/><p xml:id="pT30p0885b0901">论曰：何等十七？嗢陀南曰：</p> <lb n="0885b10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT30p0885b1001"><l>“五识相应意，</l><l>有寻伺等三，</l> <lb n="0885b11" ed="T"/><l>三摩地俱非，</l><l>有心无心地，</l> <lb n="0885b12" ed="T"/><l>闻思修所立，</l><l>如是具三乘，</l> <lb n="0885b13" ed="T"/><l>有依及无依，</l><l>是名十七地。”</l></lg> <lb n="0885b14" ed="T"/><p xml:id="pT30p0885b1401">释曰：何缘更问何等十七？虽闻总数，未了别 <lb n="0885b15" ed="T"/>名，故复为问。嗢陀南者，先略颂答，略集地 <lb n="0885b16" ed="T"/>名施诸学者，名嗢陀南。五识相应者，谓五 <lb n="0885b17" ed="T"/>识身相应地。意谓意地。有寻伺等三者，谓有 <lb n="0885b18" ed="T"/>寻有伺等三地。三摩地俱者，谓三摩地，俱名 <lb n="0885b19" ed="T"/>三摩呬多地。非者，谓非三摩地，俱名非三摩 <lb n="0885b20" ed="T"/>呬多地。此就一相，且别地名非尽理说，如是 <lb n="0885b21" ed="T"/>二名互宽狭故。三摩地名通定不定，唯在 <lb n="0885b22" ed="T"/>有心；三摩呬多通有心位及无心位，唯侷在 <lb n="0885b23" ed="T"/>定，如後廣说。如是具三乘者，谓由如是闻等 <lb n="0885b24" ed="T"/>地故，或由如是上诸地故，得具三乘，及有馀 <lb n="0885b25" ed="T"/>依、无馀依地。一一别名，如後廣释。</p> <lb n="0885b26" ed="T"/><p xml:id="pT30p0885b2601">论曰：一者五识身相应地；二者意地；三者有 <lb n="0885b27" ed="T"/>寻有伺地；四者无寻唯伺地；五者无寻无伺 <lb n="0885b28" ed="T"/>地；六者三摩呬多地；七者非三摩呬多地；八 <lb n="0885b29" ed="T"/>者有心地；九者无心地；十者闻所成地；十一 <pb n="0885c" ed="T" xml:id="T30.1580.0885c"/> <lb n="0885c01" ed="T"/>者思所成地；十二者修所成地；十三者声闻 <lb n="0885c02" ed="T"/>地；十四者独觉地；十五者菩萨地；十六者有 <lb n="0885c03" ed="T"/>馀依地；十七者无馀依地。如是略说十七，名 <lb n="0885c04" ed="T"/>为瑜伽师地。</p> <lb n="0885c05" ed="T"/><p xml:id="pT30p0885c0501">释曰：次廣列名，重答前问。言五识身相应地 <lb n="0885c06" ed="T"/>者，谓眼等根，是眼等识不共所依，眼等不为 <lb n="0885c07" ed="T"/>馀识依故。又是亲依，眼等利钝识明昧故。又 <lb n="0885c08" ed="T"/>同时依，必俱有故，非如意等。由是五识用眼 <lb n="0885c09" ed="T"/>等根标别其名，犹如麦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0885001" n="0885001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0885001" n="0885001"/><anchor xml:id="beg0885001" n="0885001"/>芽<anchor xml:id="end0885001"/>、如鼓声等，故名 <lb n="0885c10" ed="T"/>五识。由所依根有形碍故，又必不離所依身 <lb n="0885c11" ed="T"/>故，犹如身受，故名为身。又复身者，依義、体 <lb n="0885c12" ed="T"/>義，如六识身、六思身等，依五识身建立此地， <lb n="0885c13" ed="T"/>故名相应。如律中说，王相应论、贼相应论，谓 <lb n="0885c14" ed="T"/>依王贼而兴言论。此亦如是，虽此地中分别 <lb n="0885c15" ed="T"/>多法，五识为主，是故偏说。又五识身相应心 <lb n="0885c16" ed="T"/>品，总名相应。于此地中虽明多法，以心、心所 <lb n="0885c17" ed="T"/>勝故别说。又相应者，是摄属義。谓此地中说 <lb n="0885c18" ed="T"/>五识身所摄属法，即是自性所依所缘、助伴 <lb n="0885c19" ed="T"/>作业，故名相应。地如前说。自後诸地识身相 <lb n="0885c20" ed="T"/>应，随其所应，亦有通者，略故不说。</p> <lb n="0885c21" ed="T"/><p xml:id="pT30p0885c2101">言意地者，六、七、八识，同依意根。略去识身相 <lb n="0885c22" ed="T"/>应三语，故但言意。又实義<anchor xml:id="nkr_note_orig_0885002" n="0885002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0885002" n="0885002"/><anchor xml:id="beg0885002" n="0885002"/>门<anchor xml:id="end0885002"/>虽有八识，然 <lb n="0885c23" ed="T"/>随機门但有六识。六七八识同第六摄，就所 <lb n="0885c24" ed="T"/>依名故但言意。所依非色，或離于身犹如心 <lb n="0885c25" ed="T"/>受，故不言身。相应準前，故略不说。又六、七、 <lb n="0885c26" ed="T"/>八虽皆同有心、意、识義，心法、意处、识蕴摄故， <lb n="0885c27" ed="T"/>然意義等，故但言意，皆是思量意根摄故。第 <lb n="0885c28" ed="T"/>八持种，心義偏强；第六普遍了别境界，识義 <lb n="0885c29" ed="T"/>偏强，是故不说心地、识地。身及相应，略故不 <pb n="0886a" ed="T" xml:id="T30.1580.0886a"/> <lb n="0886a01" ed="T"/>说。地義如前。</p> <lb n="0886a02" ed="T"/><p xml:id="pT30p0886a0201">何缘五识合立一地说在最初，馀识立一说 <lb n="0886a03" ed="T"/>在第二？五识同无，当说分别所缘等业，所说 <lb n="0886a04" ed="T"/>事少故合立一，说在最初。意地翻此，故别立 <lb n="0886a05" ed="T"/>一，说在第二。又以五识同依色根、同缘色境， <lb n="0886a06" ed="T"/>故合立一。馀依无色、所缘不定，故别立一。自 <lb n="0886a07" ed="T"/>性依缘粗细次第，故说先後。又以五识同现 <lb n="0886a08" ed="T"/>量摄，故合立一，说在最初。馀识不定，或现或 <lb n="0886a09" ed="T"/>比、或非量摄，故别立一，说在第二。如是二 <lb n="0886a10" ed="T"/>地，自性、依缘、助伴作业合为体故，摄一切 <lb n="0886a11" ed="T"/>法。应知此中以一切法不離识故、依识起故、 <lb n="0886a12" ed="T"/>识为体故、识最勝故，先依八识建立二地。如 <lb n="0886a13" ed="T"/>是八识，自性、依缘、助伴业等，後当廣说。</p> <lb n="0886a14" ed="T"/><p xml:id="pT30p0886a1401">有寻有伺等三地者，寻谓寻求。伺谓伺察。或 <lb n="0886a15" ed="T"/>思或慧于境推求，粗位名寻。即此二种，于境 <lb n="0886a16" ed="T"/>审察，细位名伺。非一刹那二法相应，一类粗 <lb n="0886a17" ed="T"/>细前後异故。今依此二，建立三地。有義：此三 <lb n="0886a18" ed="T"/>就二前後相应建立，谓欲界地及初静虑，粗 <lb n="0886a19" ed="T"/>心心所前後相续，可有寻伺共相应故，名有 <lb n="0886a20" ed="T"/>寻有伺地。静虑中间，粗心心所前後相续，定 <lb n="0886a21" ed="T"/>无有寻，唯可与伺共相应故，名无寻唯伺地。 <lb n="0886a22" ed="T"/>第二静虑已上诸地，诸心心所前後相续，决 <lb n="0886a23" ed="T"/>定不与寻伺相应，名无寻无伺地。若欲界地 <lb n="0886a24" ed="T"/>及初静虑，静虑中间细心心所，不与寻伺共 <lb n="0886a25" ed="T"/>相应者，及一切色不相应行，诸无为法不与 <lb n="0886a26" ed="T"/>寻伺共相应故，亦皆说名无寻无伺地。故後 <lb n="0886a27" ed="T"/>论言“有寻有伺地、无寻唯伺地，一向是有心 <lb n="0886a28" ed="T"/>地。无心睡眠、无心闷绝、无想定、无想生、灭 <lb n="0886a29" ed="T"/>尽定及无馀依涅槃界，名无心地”。有義：此三 <pb n="0886b" ed="T" xml:id="T30.1580.0886b"/> <lb n="0886b01" ed="T"/>就二離欲分位建立，谓欲界地及初静虑诸 <lb n="0886b02" ed="T"/>法假者，于寻及伺幷未離欲，名有寻有伺地。 <lb n="0886b03" ed="T"/>静虑中间诸法假者，寻已離欲、伺未離欲， <lb n="0886b04" ed="T"/>名无寻唯伺地。第二静虑已上诸地诸法 <lb n="0886b05" ed="T"/>假者，于寻及伺幷已離欲，名无寻无伺地。 <lb n="0886b06" ed="T"/>若在下地幷已離欲，亦得说名无寻无伺。 <lb n="0886b07" ed="T"/>故後论言“此中由離寻伺欲故，说名无寻无 <lb n="0886b08" ed="T"/>伺地，不由不现行故。所以者何？未離欲界欲 <lb n="0886b09" ed="T"/>者，由教导作意差别故，于一时间亦有无寻 <lb n="0886b10" ed="T"/>无伺意现行。已離寻伺欲者，亦有寻伺现行， <lb n="0886b11" ed="T"/>如出彼定及生彼地”。如实義者，此三但就界 <lb n="0886b12" ed="T"/>地建立，谓欲界地及初静虑有漏无漏诸法， <lb n="0886b13" ed="T"/>于中寻伺俱可得故，名第一地。静虑中间有 <lb n="0886b14" ed="T"/>漏无漏诸法，于中无寻唯有伺故，名第二地。 <lb n="0886b15" ed="T"/>第二静虑已上诸地，有漏无漏诸法于中寻 <lb n="0886b16" ed="T"/>伺俱无有故，名第三地。故後论言“此中欲界 <lb n="0886b17" ed="T"/>及初静虑，若定若生，名有寻有伺地。静虑中 <lb n="0886b18" ed="T"/>间若定若生，名无寻唯伺地。第二静虑已上， <lb n="0886b19" ed="T"/>色界、无色界，全名无寻无伺地。无漏有为初 <lb n="0886b20" ed="T"/>静虑定，亦名有寻有伺地。依寻伺处法、缘真 <lb n="0886b21" ed="T"/>如为境，入此定故，不由分别现行故。馀如前 <lb n="0886b22" ed="T"/>说”。若就相应及就離欲建立三地，摄法不 <lb n="0886b23" ed="T"/>尽亦大杂乱。虽言有寻有伺等地唯是有心， <lb n="0886b24" ed="T"/>此就一门粗辨地相。于此门中，唯说第二静 <lb n="0886b25" ed="T"/>虑已上无寻无伺地中，无想定、无想生、灭尽 <lb n="0886b26" ed="T"/>定名无心地，馀一切位名有心地。後有四 <lb n="0886b27" ed="T"/>门，复异建立，如後当说。虽言此中由離寻伺 <lb n="0886b28" ed="T"/>欲故说名无寻无伺地，然唯说彼第二静虑 <lb n="0886b29" ed="T"/>已上诸地必定已離寻伺地欲，不言已離寻 <pb n="0886c" ed="T" xml:id="T30.1580.0886c"/> <lb n="0886c01" ed="T"/>伺欲者，下地诸法亦得说名无寻无伺。若如 <lb n="0886c02" ed="T"/>是者，未離下地寻伺欲者，上地诸法亦应说 <lb n="0886c03" ed="T"/>名有寻伺等。如是建立，成大杂乱。是故此三， <lb n="0886c04" ed="T"/>唯就界地上下建立。</p> <lb n="0886c05" ed="T"/><p xml:id="pT30p0886c0501">所言三摩呬多地者，谓勝定地。離沉掉等，平 <lb n="0886c06" ed="T"/>等能引、或引平等、或是平等所引发故，名等 <lb n="0886c07" ed="T"/>引地。有義：此名唯摄一切有心诸定，皆能平 <lb n="0886c08" ed="T"/>等引功德故。不通无心，以前颂中言三摩地 <lb n="0886c09" ed="T"/>俱故。三摩地者，是别境中心数法故，二无心 <lb n="0886c10" ed="T"/>定不能等引诸功德故，非等引地。若尔，何故 <lb n="0886c11" ed="T"/>等引地说？此等引地，略有四种，谓静虑、解 <lb n="0886c12" ed="T"/>脱、等持、等至。言静虑者，谓四静虑。言解脱 <lb n="0886c13" ed="T"/>者，谓八解脱。言等持者，谓空等持、无愿等 <lb n="0886c14" ed="T"/>持、无相等持。言等至者，谓五现见等至、八勝 <lb n="0886c15" ed="T"/>处等至、十遍处等至、四无色等至、无想等 <lb n="0886c16" ed="T"/>至、灭尽等至。此无有失。二无心定是等引 <lb n="0886c17" ed="T"/>果，故与其名，实非等引。有義：此名通有心位 <lb n="0886c18" ed="T"/>及无心位，所有定体若有心定，平等能引诸 <lb n="0886c19" ed="T"/>功德故，亦引平等根大等故，及離沉掉、戒无 <lb n="0886c20" ed="T"/>悔等，平等方便所引发故，名为等引。若无心 <lb n="0886c21" ed="T"/>定，虽不能引殊勝功德，而引平等根大等故， <lb n="0886c22" ed="T"/>是平等定所引发故，亦名等引。若尔，何故前 <lb n="0886c23" ed="T"/>颂中言三摩地俱？此无有失。颂中文略且言 <lb n="0886c24" ed="T"/>彼俱，其实等引非俱，亦是後说等引通无心 <lb n="0886c25" ed="T"/>故。如实義者，等引地名有通有局，有心无心 <lb n="0886c26" ed="T"/>两位俱摄，故名为通。後说无想、灭尽定，亦是 <lb n="0886c27" ed="T"/>等引地体故。唯在有漏无漏勝定，非欲界等 <lb n="0886c28" ed="T"/>一切散心，故名为局。以後说言唯静虑等名 <lb n="0886c29" ed="T"/>等引地，非于欲界心一境性由此等引。无悔 <pb n="0887a" ed="T" xml:id="T30.1580.0887a"/> <lb n="0887a01" ed="T"/>欢喜安乐所引，欲界不尔。準此上界，若在散 <lb n="0887a02" ed="T"/>心亦非等引，同欲界故。由此相对，得作四 <lb n="0887a03" ed="T"/>句。或等持俱非等引地，谓欲界等散心位 <lb n="0887a04" ed="T"/>中，三摩地俱心心所等。或等引地非等持 <lb n="0887a05" ed="T"/>俱。谓定位中三摩地体，及无想定、灭尽定 <lb n="0887a06" ed="T"/>位所有诸法。或等持俱亦等引地，谓诸静 <lb n="0887a07" ed="T"/>虑，及诸无色有心定位心心所等，除三摩地。 <lb n="0887a08" ed="T"/>或有俱非，谓除上位<anchor xml:id="nkr_note_orig_0887001" n="0887001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0887001" n="0887001"/><anchor xml:id="beg0887001" n="0887001"/>所有<anchor xml:id="end0887001"/>诸法。又三摩地、 <lb n="0887a09" ed="T"/>三摩钵底、三摩呬<anchor xml:id="nkr_note_add_0887a0901" n="0887a0901"/><anchor xml:id="beg0887a0901" n="0887a0901"/>多<anchor xml:id="end0887a0901"/>，名有宽狭。三摩地名，目 <lb n="0887a10" ed="T"/>心数中等持一法，通摄一切有心位中心一 <lb n="0887a11" ed="T"/>境性，通定散位。然诸经论，就勝但说空无愿 <lb n="0887a12" ed="T"/>等名三摩地。三摩钵底，通目一切有心无心 <lb n="0887a13" ed="T"/>诸定位中所有定体。诸经论中，就勝唯说五 <lb n="0887a14" ed="T"/>现见等相应诸定名为等至。等引地名，通目 <lb n="0887a15" ed="T"/>一切有心无心定位功德，故此地中通摄一 <lb n="0887a16" ed="T"/>切定位功德。由是总故，偏目地名。言非三摩 <lb n="0887a17" ed="T"/>呬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0887002" n="0887002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0887002" n="0887002"/><anchor xml:id="beg0887002" n="0887002"/>多<anchor xml:id="end0887002"/>地者，翻上易了，无烦廣释。如是二地， <lb n="0887a18" ed="T"/>总摄一切定非定位所有诸法。</p> <lb n="0887a19" ed="T"/><p xml:id="pT30p0887a1901">所言有心无心地者，略就五门建立差别。一、 <lb n="0887a20" ed="T"/>就地总说门，谓五识身相应地、意地、有寻有 <lb n="0887a21" ed="T"/>伺地、无寻唯伺地，此四一向是有心地。无寻 <lb n="0887a22" ed="T"/>无伺地中，除无想定幷无想生及灭尽定，所 <lb n="0887a23" ed="T"/>馀一向是有心地。若无想定幷无想生及灭 <lb n="0887a24" ed="T"/>尽定是无心地，于此门中，无心睡眠、无心闷 <lb n="0887a25" ed="T"/>绝亦名有心，有七八故，唯无想定等心不相 <lb n="0887a26" ed="T"/>应行与心相违名无心地。二、心乱不乱门，谓 <lb n="0887a27" ed="T"/>四倒等。所倒乱心，名无心地，失本性故。三、心 <lb n="0887a28" ed="T"/>生不生门，谓若缘具此心得生，名有心地。若 <lb n="0887a29" ed="T"/>缘不具彼心不生，名无心地。于此门中，随此 <pb n="0887b" ed="T" xml:id="T30.1580.0887b"/> <lb n="0887b01" ed="T"/>心生名有心地，彼心不生名无心地。四、分位 <lb n="0887b02" ed="T"/>建立门，谓除六位，名有心地。若无心睡眠位、 <lb n="0887b03" ed="T"/>无心闷绝位、无想定位、无想生位、灭尽定位 <lb n="0887b04" ed="T"/>及无馀依涅槃界位，名无心地。五、就真实義 <lb n="0887b05" ed="T"/>门，谓唯无馀依涅槃界中诸心皆灭名无心 <lb n="0887b06" ed="T"/>地，馀位由无诸转识故假名无心，由第八识 <lb n="0887b07" ed="T"/>未灭尽故名有心地。如是二地，诸门差别进 <lb n="0887b08" ed="T"/>退不定。</p> <lb n="0887b09" ed="T"/><p xml:id="pT30p0887b0901">闻所成地者，谓从闻所生解文義，慧及慧相 <lb n="0887b10" ed="T"/>应心心所等。思所成地者，谓从思所生解法 <lb n="0887b11" ed="T"/>相，慧及慧相应心心所等。修所成地者，谓从 <lb n="0887b12" ed="T"/>修所生解理事，慧及慧相应心心所等。闻谓 <lb n="0887b13" ed="T"/>听闻，即是耳根发生耳识，闻言教故。思谓思 <lb n="0887b14" ed="T"/>虑，即是思数，发生智慧，思择法故。修谓修习， <lb n="0887b15" ed="T"/>即是勝定，发生智慧，修对治故。从此三种发 <lb n="0887b16" ed="T"/>生三慧及相应法，等名三地体。三慧廣義，如 <lb n="0887b17" ed="T"/>後分别。如是三地，用三慧品心心所等，及所 <lb n="0887b18" ed="T"/>得果以为自性。故後论言“修所成地，亦是有 <lb n="0887b19" ed="T"/>馀无馀依地”。</p> <lb n="0887b20" ed="T"/><p xml:id="pT30p0887b2001">声闻地者，谓<persName>佛</persName>圣教，声为上首。从师友所闻 <lb n="0887b21" ed="T"/>此教声，辗转修证，永出世间。小行小果，故名 <lb n="0887b22" ed="T"/>声闻。如是声闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0887003" n="0887003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0887003" n="0887003"/><anchor xml:id="beg0887003" n="0887003"/>种姓<anchor xml:id="end0887003"/>，发心修行得果，一切 <lb n="0887b23" ed="T"/>总说为声闻地。</p> <lb n="0887b24" ed="T"/><p xml:id="pT30p0887b2401">独觉地者，常乐寂静，不欲杂居，修加行满， <lb n="0887b25" ed="T"/>无师友教自然独悟，永出世间。中行中果，故 <lb n="0887b26" ed="T"/>名独觉。或观待缘而悟圣果，亦名缘觉。如是 <lb n="0887b27" ed="T"/>独觉种姓，发心修行得果，一切总说为独觉 <lb n="0887b28" ed="T"/>地。</p><p xml:id="pT30p0887b2802" cb:place="inline">菩萨地者，希求大觉，悲愍有情，或求菩 <lb n="0887b29" ed="T"/>提志愿坚猛，长时修证，永出世间。大行大 <pb n="0887c" ed="T" xml:id="T30.1580.0887c"/> <lb n="0887c01" ed="T"/>果，故名菩萨。如是菩萨种姓，发心修行得果， <lb n="0887c02" ed="T"/>一切总说为菩萨地。三乘大義，後当廣辨。</p><p xml:id="pT30p0887c0217" cb:place="inline">有 <lb n="0887c03" ed="T"/>馀依地者，谓有馀依涅槃地也。依者即是有 <lb n="0887c04" ed="T"/>漏所依，略有八种：一、施设依，谓五取蕴，由依 <lb n="0887c05" ed="T"/>此故，施设假者名种姓等。二、摄受依，谓七摄 <lb n="0887c06" ed="T"/>事，即自父母、妻子、奴婢、作使、僮仆、朋友、眷 <lb n="0887c07" ed="T"/>属。三、住持依，谓四种食。四、流转依，谓四识住 <lb n="0887c08" ed="T"/>十二缘起。五、障碍依，谓诸天魔。六、苦恼依，谓 <lb n="0887c09" ed="T"/>诸欲界。七、适悦依，谓诸定乐。八、後边依，谓 <lb n="0887c10" ed="T"/>阿罗汉相续诸蕴。今全取一最後边依，除六 <lb n="0887c11" ed="T"/>摄事，流转障碍取馀一分。又此地中有四 <lb n="0887c12" ed="T"/>寂静：一苦寂静，谓当来苦毕竟不生。二惑寂 <lb n="0887c13" ed="T"/>静，谓诸烦恼毕竟不生。三业寂静，谓不造 <lb n="0887c14" ed="T"/>恶、修习诸善。四捨寂静，谓六恒住，于六根门 <lb n="0887c15" ed="T"/>不喜不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0887004" n="0887004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0887004" n="0887004"/><anchor xml:id="beg0887004" n="0887004"/>忧<anchor xml:id="end0887004"/>，安住上捨，正念正知。阿罗汉等 <lb n="0887c16" ed="T"/>住无学地、具四寂静，有少馀依，是故说名有 <lb n="0887c17" ed="T"/>馀依地。此地即是二乘无学身中有漏无漏 <lb n="0887c18" ed="T"/>诸法，总为自性。<persName>如来</persName>虽无真实身心有漏馀 <lb n="0887c19" ed="T"/>依，而有变化似有漏依，故就化相亦得说名 <lb n="0887c20" ed="T"/>有馀依地。</p><p xml:id="pT30p0887c2005" cb:place="inline">无馀依地者，谓无馀依涅槃地也。 <lb n="0887c21" ed="T"/>一切有漏馀依皆捨，二乘有为无漏亦捨。如 <lb n="0887c22" ed="T"/>来虽有有为无漏，而无一切有漏馀依，故亦 <lb n="0887c23" ed="T"/>说名无馀依地。于此地中，唯有淸净真如所 <lb n="0887c24" ed="T"/>显甚深功德，離诸分别、绝诸戏论，不可说为 <lb n="0887c25" ed="T"/>蕴界处等及人天等。若即若離、若有若无，所 <lb n="0887c26" ed="T"/>有名相皆是假说。有義：此地正用究竟择灭 <lb n="0887c27" ed="T"/>真如无为为性，兼以<persName>如来</persName>有为无漏功德为 <lb n="0887c28" ed="T"/>性。<persName>如来</persName>功德甚深離相，不可说故，不言亦摄 <lb n="0887c29" ed="T"/>五识地等，理实亦摄。有義：<persName>如来</persName>有为功德有 <pb n="0888a" ed="T" xml:id="T30.1580.0888a"/> <lb n="0888a01" ed="T"/>馀依摄，无为功德无馀依摄。故後论言“无馀 <lb n="0888a02" ed="T"/>依地，五地一分，谓无心地、修所成地、声闻、 <lb n="0888a03" ed="T"/>独觉、及菩萨地。”</p> <lb n="0888a04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0888001" n="0888001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0888001" n="0888001"/><anchor xml:id="beg0888001" n="0888001"/><title>瑜伽师地论释</title>一卷<anchor xml:id="end0888001"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0883001" to="#end0883001"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0883002" to="#end0883002"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">唐三</rdg></app> <app from="#beg0883003" to="#end0883003"><lem wit="#wit.orig">种姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">种姓</rdg></app> <app from="#beg0883b0701" to="#end0883b0701"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">姓<note type="cf1">K16n0575_p0220b15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">性</rdg></app> <app from="#beg0883004" to="#end0883004"><lem wit="#wit.orig">谓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0884001" to="#end0884001"><lem wit="#wit.orig">辨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">辩</rdg></app> <app from="#beg0884002" to="#end0884002"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">正</rdg></app> <app from="#beg0884b0401" to="#end0884b0401"><lem wit="#wit.orig">倒</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp3">到<note type="cf1">K16n0575_p0221c23</note></rdg></app> <app from="#beg0884003" to="#end0884003"><lem wit="#wit.orig">论</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诠</rdg></app> <app from="#beg0884004" to="#end0884004"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">共行</rdg></app> <app from="#beg0884005" to="#end0884005"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">自</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0884005"><lem wit="#wit.orig">白</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">自</rdg></app> <app from="#beg0885001" to="#end0885001"><lem wit="#wit.orig">芽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">牙</rdg></app> <app from="#beg0885002" to="#end0885002"><lem wit="#wit.orig">门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">问</rdg></app> <app from="#beg0887001" to="#end0887001"><lem wit="#wit.orig">所有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">有所</rdg></app> <app from="#beg0887a0901" to="#end0887a0901"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg wit="#wit5" resp="#resp3">哆<note type="cf1">K16n0575_p0226a16</note></rdg></app> <app from="#beg0887002" to="#end0887002"><lem wit="#wit.cbeta #wit6" resp="#resp3">多<note type="cf1">《福州藏》（日本宫内厅书陵部藏大藏经db2第2514帖第17图第5行）</note></lem><rdg wit="#wit.orig">哆</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">多</rdg></app> <app from="#beg0887003" to="#end0887003"><lem wit="#wit.orig">种姓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4">种姓</rdg></app> <app from="#beg0887004" to="#end0887004"><lem wit="#wit.orig">忧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">受</rdg></app> <app from="#beg0888001" to="#end0888001"><lem wit="#wit.orig"><title>瑜伽师地论释</title>一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" n="0883001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0883001">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0883002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0883002">三【大】，唐三【明】</note> <note resp="#resp1" n="0883003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0883003">种姓【大】，种姓【明】</note> <note resp="#resp1" n="0883004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0883004">谓【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0884001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0884001">辨【大】下同，辩【宋】【元】【明】【宫】下同</note> <note resp="#resp1" n="0884002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0884002">止【大】，正【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0884003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0884003">论【大】，诠【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0884004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0884004">行【大】，共行【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0884005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0884005">白【大】＊，自【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0885001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0885001">芽【大】，牙【宋】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0885002" type="mod" target="#nkr_note_mod_0885002">门【大】，问【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0887001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0887001">所有【大】，有所【明】</note> <note resp="#resp1" n="0887002" type="mod" cb:note_key="T30.0887a17.02" target="#nkr_note_mod_0887002">多【CB】【宫-CB】【宋】【元】【明】【宫】，哆【大】</note> <note resp="#resp1" n="0887003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0887003">种姓【大】，种姓【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0887004" type="mod" target="#nkr_note_mod_0887004">忧【大】，受【宋】【元】</note> <note resp="#resp1" n="0888001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0888001">瑜伽师地论释一卷【大】，〔－〕【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" n="0883001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0883001">〔一卷〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0883002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0883002">（唐）＋三【明】</note> <note resp="#resp2" n="0883003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0883003">种姓＝种姓【明】</note> <note resp="#resp2" n="0883004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0883004">〔谓〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0884001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0884001">辨＝辩【三】【宫】下同</note> <note resp="#resp2" n="0884002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0884002">止＝正【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0884003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0884003">论＝诠【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0884004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0884004">（共）＋行【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0884005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0884005">白＝自【三】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0885001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0885001">芽＝牙【宋】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0885002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0885002">门＝问【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0887001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0887001">所有＝有所【明】</note> <note resp="#resp2" n="0887002" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0887002">哆＝多【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0887003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0887003">种姓＝种姓【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0887004" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0887004">忧＝受【宋】【元】</note> <note resp="#resp2" n="0888001" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0888001">〔瑜伽师地论释一卷〕－【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0883b0701" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T30.0883b07.16" target="#nkr_note_add_0883b0701">姓【CB】【丽-CB】，性【大】</note> <note n="0884b0401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T30.0884b04.01" target="#nkr_note_add_0884b0401">倒【大】，到【丽-CB】</note> <note n="0887a0901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T30.0887a09.08" target="#nkr_note_add_0887a0901">多【大】，哆【丽-CB】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>